~~김 선 호~~/일상다반사

(일본어공부)사쿠라(さくら)일본어가사 ~모리야마나오다로(森山直太朗)

아름다운청년 2019. 2. 18. 20:52

1.僕らはきっと待ってる 君とまた會える日日を

  보쿠라와킷또맛떼루 키미또마타아에루히비오

  우리는 꼭 기다리고있어 너와 또 만날 날들을


さくら竝木の道の上で 手を振り叫ぶよ

사쿠라나미키노미치노우에데 테오후리사케부요

벛꽃 가로수 길위에 손을 흔들며 외쳐요


どんなに苦しい時も 君は笑っているから

돈나니쿠루시이토키모 키미와와랏떼이루카라

아무리 괴로운때도 너는 웃고있으닌깐


挫けそうになりかけても 頑張れる氣がしたよ

쿠지케소우니나리카케떼모 간바레루키가시따요

약해질것같은때도 힘낼수있는 기분이들어


霞みゆく景色の中に あの日の唄が聽こえる

카스미유쿠케시키노나카니 아노히노우따가키코에루

흐려져가는 경치속에 그날의 노래가 들리네


さくら さくら 今、き誇る

사쿠라 사쿠라 이마 사키호코루

벛꽃 벛꽃 이제 피어뽐내네(탐스럽게 피네)


刹那に散りゆく運命と知って

세츠나니치리유쿠사다메또싯떼

찰라에 떨어져흩어질 운명이라는것을 알고


さらば友よ 旅立ちの刻 變わらないその想いを 今

사라바토모요 타비다치노토키 카와라나이소노오모이오 이마

안녕 친구여 여행을 떠날때 변하지않는 그마음을 이제


2.今なら言えるだろうか 僞りのない言葉

  이마나라이에루다로오카 이츠와리노나이코토바

  이제라면 말할수있을까 거짓없는 말


輝ける君の未來を願う 本當の言葉

카가야케루키미노미라이오네가우 혼토노코토바

빛나는 너의 미래를 바라는 진실의말


移りゆく街はまるで 僕らを急かすように

우츠리유쿠마치와마루데 보쿠라오세카스요우니

변해가는 거리는 마치 우리를 재촉하는것처럼


さくら さくら ただ舞い落ちる

사쿠라 사쿠라 타다마이오치루

벛꽃 벛꽃 그저 흐날려


いつか生まれ變わる瞬間を信じ

이츠까우마레카와루토키오신지

언젠가 다시태어날때를 믿고


泣くな友よ 今惜別の時 飾らないあの笑顔で さあ

나쿠나 토모요 이마세키베츠노토키 카자라나이아노에가오데 사아

울지마 친구여 이제 석별의때 꾸미지않는 웃음으로 자


さくら さくら いざ舞い上がれ

사쿠라 사쿠라 이자마이아가레

벛꽃 벛꽃 자 날아올라라


永遠にさんざめく光を浴びて

토와니 산자메쿠히카리오아비떼

영원히 번쩍이는 빛을 쬐연


さらば友よ またこの場所で會おう  

사라바토모요 마타코노바쇼데아오우

안녕 친구여 다시 이곳에서 만나자


さくら舞い散る道の

사쿠라마이치루미치노

벛꽃 흩날리는 길에


さくら舞い散る道の上で

사쿠라마이치루미치노우에데

벛꽃 흩날리는 길위에서

(振り:ふり:흔듦)(叫ぶ:さけぶ:부르짖다.외치다)(苦しい:くるしい:괴롭다)(霞:かすみ:안개.침침함)

(挫ける:くじける:약해지다.꺾이다)(唄.歌:うた)(誇る:ほこる:뽐내다)(刹那:せつな:찰라)

(さらば:안녕히)(刻:こく:時:とき)(偽り:いつわり:거짓.허위)(急かす:せかす:재촉하다.독촉하다)

(惜別:せきべつ)(さんざめく:왁자지껄떠들다)(浴びる:あびる:쬐다.뒤집어쓰다)(永久:とわ:永遠)